Lei non sa cosa signific... bussare a una porta che non si aprira', ispettore.
Surely you don't know what it's like... to knock on a door that will not open.
E' come bussare a una porta.
It's like a knock at the door.
Non c'è niente di male nelle parole. E' come bussare a una porta.
It's a nice line, like a knock at the door.
Quante volte devo bussare a questa maledetta porta, strone'a!
How many fucking times I got to knock on this door, you fucking bitch?
Come minimo possiamo bussare a qualche porta e vedere cosa succede.
And the least we can do is go bang on a few doors... and see what happens.
Abbiamo provato a bussare a un paio di porte ma non c'ha risposto nessuno.
We tried knocking on a few doors, but no one would answer.
Andro' a bussare a tutte le porte per essere sicuro che Tiffy non spenda neanche un giorno in prigione, fino a, e includendo, quello che si chiama spergiuro.
Now, I'm gonna pull every string in the net... to make sure that Tiffy never spends a day in jail... up to and including what is known as perjury. - Sir.
Va bene, cominciamo a bussare a qualche porta e chiamiamo i rinforzi.
All right, let's start banging on some doors and call for backup.
Andrò a bussare a qualche altra porta.
I guess I'll just have to look elsewhere for career guidance.
Inizia a bussare a qualche porta dall'altra parte della strada.
You start knocking on doors across the street.
Cosa vuoi fare, bussare a caso alle porte?
What do you start doing, just randomly knocking on doors?
Vai a bussare a qualche porta.
Go knock on some doors and shit.
Ho passato un'ora camminando su e giu' per quel corridoio, cercando il coraggio per andare a bussare a quella porta.
I spent an hour walking up and down that hallway, Trying to get up the courage to go and knock on that door.
Vado a bussare a qualche porta.
I'm going to knock on a few doors.
Bussare a ogni porta, che in ogni caso e' meglio.
Go door to door, which is better anyway.
Avrebbe potuto bussare a qualsiasi porta per trovare qualcuno che le riparasse lo stereo, ma ha bussato alla mia.
She could've knocked on any door to find someone to fix her stereo, but she knocked on mine.
Per come stanno le cose, non avrà corso il rischio di bussare a troppe porte, senza sapere se dietro avrebbe trovato amici o nemici.
Way it is around here, he can't risk knocking on many doors not knowing if it's friend or foe behind them.
Allora direi che possiamo iniziare a bussare a ogni porta, finché non lo troveremo.
Then I suppose we'll knock on every door ourselves till we find him.
Chiudeva la porta della camera da letto... e ci diceva di non bussare a meno che qualcuno stesse sanguinando o andando a fuoco.
She would shut the bedroom door and tell us not to knock unless someone was bleeding or something's on fire.
Io saro' sul ponte, qui, e iniziero' a bussare a delle porte sperando che il nostro amico sia in casa.
I will take my element down one deck to this area over here, start knocking on doors, and hope that our guy's home.
Magari io e Amy possiamo andare a bussare a qualche porta, dare la buona notizia alle ragazze che sono state stuprate e alle loro famiglie.
Maybe Amy and I can go knock on some doors, notify the young women who were raped and their parents of the good news.
Puoi bussare a qualsiasi porta in qualsiasi momento e qualcuno ti dara' sempre un passaggio all'ospedale.
You can knock on any door at any time, and someone will always give you a ride to the hospital.
Secondo i registri della prigione, l'ultima cosa fatta da Santos prima di bussare a Frank Kovach e' stata visitare un detenuto di nome Miguel Zapeda.
According to prison records, the last thing Detective Santos did before knocking on Frank Kovach's door was visit an inmate named Miguel Zepeda.
Potrei stare ad ubriacarmi, a mangiare torta, ed invece sono nei boschi assieme a te, a bussare a quella che sembra la porta di un serial killer.
I could be getting drunk, eating pie, but instead, I'm in the woods, with you, knocking on what looks like the door of a serial killer.
Chi viene a bussare a casa tua a quest'ora?
Who knocks at your door at this time of night?
Non m'importa se tu te ne vai andrò a bussare a tutte le banche di L.A.
I don't care if you walk away, I don't care what happens.
Cosi' speravo che voi poteste bussare a qualche porta e aiutare a trovarla.
So I was hoping you guys could pull some strings and help locate her.
Tranquillo, nessun altro svitato verrà a bussare a casa tua per chiederti una seduta.
Just relax. There shouldn't be any more freaks... knocking on your door asking for readings, you know?
Quindi devo solo andare a bussare a qualche porta.
So I gotta go, you know, knock on some doors.
Altrimenti dovremo bussare a parecchie porte.
Hope so. Lot of doors to knock on.
Andate a bussare a qualche porta a Arcadi...
Knock on some doors in, uh, Arcadi...
Vuoi andare a bussare a qualche porta ad Arcadia?
Want to go knock on some doors in Arcadia?
No, intendevo... che lei deve andare a bussare a ogni porta del suo quartiere e deve dichiarare che un maniaco sessuale, cioe' lei, vive nel loro quartiere.
No, I meant you have to go door-to-door in your neighborhood and identify yourself as a sexual offender living in the neighborhood.
Vuoi bussare a ogni porta chiedendo se c'è Lorenzo?
You want to start knocking on every door asking if Lorenzo's in?
Non possiamo bussare a tutte le porte finche' non lo troviamo.
We can't just knock on every door until we find him.
Prima che tu vada a bussare a quella porta, devo dirti che potresti non interessarle.
Before you go barking up that tree, I have to tell you that she might not be interested.
Preferirei cominciare a bussare a qualche porta.
I'd rather just start knocking on doors.
Semplicemente andar li' e bussare a quella porta?
What are you gonna do, just run up and knock on the door?
Ad esempio bussare a qualche porta.
Such as knocking on a few doors.
L'ultima cosa che voglio e' farti sprecare il tuo tempo prezioso, quindi... perche' non inizi a bussare a qualche porta e a chiedere se qualcuno ha visto qualcosa?
Last thing I want to do is waste your valuable time. So, why don't you start knocking on a few doors and see if anybody saw anything?
Credo di voler bussare a qualche porta con voi.
I think I want to do a few houses with you guys.
Beh... suppongo che andro' a bussare a qualche altra porta.
Well, I guess I'll be knocking on a few more doors.
Quindi ho fatto i bagagli e mi sono messo in macchina da Austin... ho guidato fino a Nashville... e ho iniziato a bussare a tutte le porte, finche' qualcuno non mi ha assunto.
So I packed up my car in Austin, drove to Nashville, and started knocking on people's doors till somebody hired me.
1.2790958881378s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?